在此前已经发布的多版预告、海报和创意物料中,《长安三万里》无时无刻不在致力于多维度地呈现中华文化之美,从“月落九天”海报,到“长风万里”预告,更是在中国旅游日别具匠心地发布“大唐旅游指南”组图,为网友们献上片中大唐七地的壮美风光和传世名篇。此举不仅吸引了各地官方文旅机构的互动,更是收获了电影频道的专题报道。网友们也对大唐美景的描绘、唐诗传世故事送上“自来水”:“感受中华传统文化之广博”、“跟着唐诗去旅行,别有一番古韵”、“古典诗词串起壮美山河的感觉,真是绝妙”、“期待在大银幕上见到鲜活的大唐风光和唐诗故事”。更多大唐全景画卷和闪耀诗人群像,静待大银幕上铺陈开来。
· 音响制作:dugout
以诗寄情、以词达意已成为影视作品的常用手法。《新龙门客栈》引用了辛弃疾的《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》,《觉醒年代》饮用了杜甫的《春日忆李白》、陆游的《示儿》;《甄嬛传》饮用崔道融的《梅花》;而《庆余年》殿前斗诗的片段中,范闲耗费4分钟时间背完了38首唐诗名篇,却没有人觉得枯燥无味。“王师北定中原日,家祭无忘告乃翁”、“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”……这些文字,刹那间点燃了基因中的开关,点燃了骨子里的热血。
都说张译是内娱劳模,这话不假,但更难得的是,无论多红,张译都在埋头拍戏。
尤其《他是谁》,从开局的惊喜到后期的惊吓,评分也惨遭滑铁卢,让很多观众感到心累不爱。
他表示,随着大数据、AI等技术的普及,影像修复的过程和结果会慢慢成为城市的日常性文化服务,而技术也可能有助于人类的情感和心理,为城市培养出有文化深度和温度的新市民。